在不支持Flash或者Flash版本不够高的情况下调用,可以用原始代码(&object>;)进行填充

Home > Venue Construction


Initial event of Bird’s Nest Summer Concert “Charm of China” to be held
2009-06-15 10:03:29


As the initial activity of “The Bird’s Nest Summer Concert”, “Charm of China” was a world class production that boasts itself as a Chinese cultural brand. The organizer endeavors to promote Chinese culture and music to the world while producing world class stadium concert. Different from traditional European concerts, Charm of China is an outdoor music gala with modern features of China. It serves as a superb international platform for Chinese traditional music.

Bird’s Nest turns into world’s largest music palace

The Bird’s Nest is a miracle. In the post-Olympic period, much expectation has been put on the Bird’s Nest by people at home and abroad. Today, new miracles are to be witnessed here, and the best way to achieve that is to integrate culture into the Bird’s Nest, the focus of world attention. The fusion of music and the Bird’s Nest is a creative approach to utilize the splendid stage and turn the venue into the world’s largest music palace. This will be a pioneering initiative. In the future, the Bird’s Nest will communicate with the world through music and let the world know more about China.

Charm of China 2009 transformed the Bird’s Nest into a super music hall, with a giant stage structure of about 100 meters wide that accommodates large scale symphony orchestra, chorus group and dancing group of about 1000 people. State-of-the-art technology such as modern video system is used to give a new vision of stadium concert of Chinese folk music. It is a showcase of rich cultural deposits, humanistic spirits, caring for nature and the wonderful blending of Chinese and world culture. As the world’s largest music palace, the Bird’s Nest serves as a platform to introduce Chinese folk songs and the splendor of Chinese culture to the world stage.

Song Zuying joins hands with Domingo, Jay Chou and Lang Lang

As one of the best-known Chinese folk song singer, Song Zuying, alongside her special guests including Spanish tenor Placido Domingo, Chinese pop singer Jay Chou and Chinese pianist Lang Lang, will impress the audience with the power of music and culture that can warm the world. The star-studded show will open a new chapter for the internationalization of Chinese folk music with distinctive features.

Much to the delight of the audience, the long-awaited Charm of China will feature western and Chinese music and combine elements of traditional Chinese music with modern pop, classical piano with Chinese folk songs and western vocal arts with Chinese folk songs. Undoubtedly, this unprecedented feast will lead the audience to embark on a wonderful journey into the music and the soul and be viewed as a top level performance of great beauty and harmony.

Joint performance by three top Chinese orchestras

Charm of China 2009 will be the first time for joint performance by three top-level Chinese orchestras, namely China Philharmonic Orchestra, Shanghai Symphony Orchestra and Guangzhou Symphony Orchestra. Yu Long, Music Director of the China Philharmonic Orchestra will serve as the conductor of the concert. The joint performance will be the best of its kind for Chinese symphony and present to the audience a grand music gala.

Highlighting classic Chinese folk songs

Charm of China will highlight classic Chinese folk songs from different ethnic groups programmed with deliberate design. Each of the songs is like a shining pearl exquisitely produced and artfully connected to each other to provide a wholistic and artistic enjoyment. The feast is a full demonstration of the profound Chinese culture with a long history. The Bird’s Nest will create another wonder to the world with the charm of Chinese music.

Spread the wings of Chinese culture, and let the dream of music fly high.

The Bird’s Nest Summer Concert—Charm of China will surely be a representative work of Chinese cultural industry this year.

  









  鸟巢近期未组织任何婚庆活动 请消费者予以注意

    1、我司是国家体育场(“鸟巢”)的业主单位,是与国家体育场(“鸟巢”)有关的全部知识产权的所有人。未经我司许可,任何单位或个人在广告宣传中使用“国家体育场”及“鸟巢”的文字和形象,均属于侵犯我司合法权益的侵权行为。

    2、自本声明作出之日起,有关单位及个人应立即停止一切侵权行为,并尽快消除侵权影响。否则,我司将采取必要的措施,以保护我司的合法权益。

    3、截至本声明发布之日,我司未许可任何单位或个人以“鸟巢”名义组织婚庆活动。现有一切以“鸟巢”名义组织的婚庆等活动,均与我司无关。上述活动产生的一切后果,我司均不承担任何责任。

    4、截至本声明发布之日,我司未许可任何单位或个人于2010年10月10日期间,进入国家体育场场内进行婚庆、艺术表演、宴会等群体活动。请广大消费者给予必要的注意。

    特此声明。

    国家体育场有限责任公司

    二零一零年九月十日

  

  活动信息

  2010年第二届鸟巢欢乐冰雪季

  鸟巢已经启动了针对于上述活动的招商,诚邀有实力的企业单位与鸟巢进行合作,详情请致电84373011/84373051

  国家体育场官方网站版权声明


更多

揭秘鸟巢钢结构构造 国家体育场施工情况 揭秘鸟巢钢结构构造 国家体育场施工情况video


“鸟巢”钢结构整体卸载动画演示 “鸟巢”钢结构整体卸载动画演示 video


404 Not Found

404 Not Found


nginx/0.7.68
404 Not Found

404 Not Found


nginx/0.7.68